園區規則 Rules and Regulations

盛夏森林規則 Rules at Splash N’ Forest


任何訪客及遊玩人士進入盛夏森林前,必須先閱讀以下規則,任何入盛夏森林人士,均代表自願接受規則內列明的所有條款,並願意遵守。 All visitors and game players and game players should read the following rules before they enter Splash N’ Forest and upon the entry, they are assumed to abide by these rules without prejudice. 1. 嬰幼兒(3歲或以下或身高不足 100cm) 無需購票,但必需由成人(18歲或以上) 陪同進入盛夏森林,不能單獨進入盛夏森林。 Free entry for baby (age 3 or below or with height below 100cm), but must be
accompanied by adult (age 18 or above). 2.小童 (4-11歲),必須由成人(18歲或以上) 陪同進入盛夏森林,不能單獨進入盛夏森林。 No individual admission for kid (age 4-11) unlessaccompanied by adult (age 18 or above). 3. 每位成人(18歲或以上)最多只可擕帶2 位小童 (4-11歲) 或 嬰幼兒 (3歲或以下)進入盛夏森林。 Each adult (age 18 or above) can accompany not more than 2 numbers of baby (age 3 or below) and kid (age 4-11) when enter Splash N’ Forest. 4. 使用小童票之小童(4-11歲),於入場時有機會被要求出示有效個人身份證明文件(如香港身份證或學生手冊)。 For visitors age 4 -11, they may be required to present their HKID Card or other identification document upon entry. 5. 於進入盛夏森林時需進行安全檢查。任何訪客及遊玩人士不得擕帶任何具攻擊性及可構成危險之物品進入盛夏森林,及不得做出危險或有機會危害任何人士的動作及行為。 Security check will be arranged when enter to Splash N’ Forest. Any hazardous tools are prohibited to bring into Splash N’ Forest. 6. 盛夏森林內嚴禁進行未經許可之活動,或使用任何旗幟、橫額或標誌,或煽動人群及其他未經許可之公眾集會。 Unauthorized activities, use of flags, banners or signs, or incitement of crowds and other unauthorized public assembly are strictly prohibited in Splash N’ Forest. 7. 請勿擕帶動物(輔助犬除外)進入盛夏森林。輔助犬是指導盲犬或曾接受培訓為身體殘障人士執行任務或提供協助的犬隻。輔助犬必須時刻繫上索帶並受控於其主人。遊樂設施基於其性質所限,未能夠容許輔助犬登上。 Do not bring animals (except assistance dogs) into Splash N’ Forest. Assistance dogs are dogs that guide the blind or have been trained to perform tasks or assistance for people with physical disabilities. The assistance dog must be strapped at all times and controlled by its owner. All animals are not allowed to get into any amusement facilities inside the Splash N’ Forest. 8. 盛夏森林內不准吸煙。 No smoking inside Splash N’ Forest. 9. 任何食物及飲品(嬰兒食品除外),均不得帶進盛夏森林。 No food and drink (except for baby) are allowed to bring into Splash N’ Forest. 10. 為安全起見,部分遊樂設施要求遊玩人士須符合特定身高及年齡方可遊玩。 In view of safety, minimum height and age requirement of game players would be applied for specific games. 11. 任何訪客及遊玩人士於盛夏森林內必須遵守工作人員指引及安全規則。任何不遵守指引或安全規則之人士,工作人員有權勸喻離開盛夏森林,而毋需作出任何賠償。 During the stay in Splash N’ Forest, all visitors and game players must follow the safety rules and the directions from the Staff. Should visitors or game players violate to follow, the Staffs may discharge them from Splash N’ Forest without any compensation. 12. 所有因參加者不正確、不小心或惡意地使用遊戲設施而導致任何損毀,盛夏森林之主辦單位有權要求毀壞者賠償。 The Organizer of Splash N’ Forest reserves the right to seek compensation from participants whose incorrect, careless or malicious actions which caused damage to the facilities. 13. 盛夏森林內提供各式各樣的表演、展覽和活動,訪客、遊玩人士、嬰幼童及小童之父母及/或其隨行的監護人,在選擇參與遊戲或項目時,請先衡量個別參與者之健康狀況、年齡、身高、心智、體能及體重各方面是否適合。所有因訪客、遊玩人士不遵守安全指引或工作人員的指示而引致損傷、及/或財物損失,盛夏森林之主辦單位恕不承擔任何責任及賠償。 A variety of game facilities are available in Splash N’ Forest. Players, children’s parents and/or their accompanying guardians should consider their health, age, height, physical fitness and mental condition of individual participants when choosing to participate in the game. The Organizer will not bear any responsibility and compensation for all injuries and/or property losses caused by the player's failure to follow the safety guidelines or the instructions of the staff. 14. 如對參與盛夏森林內各樣遊戲或項目有任何疑問,請向工作人員查詢。 If there are any questions, or queries on the games or activities, please seek for assistances from the Staff. 15. 盛夏森林之主辦單位有權拒絕不遵守大會規則之訪客或遊玩人士入場。 The Organiser of Splash N’ Forest reserves the right to refuse admission when deemed inappropriate. 16. 盛夏森林之主辦單位擁有修改條款及細則之權利而不作另行通知。 The Organizer of Splash N’ Forest reserves the right to amend or clarify the above rules without prior notice. 17. 如有任何爭議,盛夏森林之主辦單位保留任何問題之最終決定權。 The Organizer reserves the final right of decision in case of any dispute. 18. 所有已出售之門票不設更換及退款。 All sold tickets are non-refundable and non-exchangeable. 19. 盛夏森林之門票及各區手帶(包括原野森林、樂活森林及水動森林),只適用於門票及手帶上列印之日期當日使用,並不設更換及退款。 All tickets and waistbands of Splash N’ Forest are only valid on date as printed and are non-exchangeable and non-refundable. 本條款及細則的中文版本僅供參考,若英文版本與中文版本的規定不一致,以英文版本為準。 The Chinese version of these Terms and Conditions is for reference only. In case of discrepancies be Chinese version, the English version shall prevail.




水動森林規則 Rules at Forest Splash


水動森林之手帶不可轉讓他人,只適用於手帶上列印之日期當日使用,逾期無效,並不設更換及退款。 Bracelet used for Forest Splash is not transferable and shall be used on the specific date printed on the bracelet. No exchange nor refund for any use of expired bracelet. 規則 Rules: 1. 任何訪客及遊玩人士進入水動森林前,必須先閱讀以下規則,故進入水動森林人士,均代表自願接受規則內列明的所有條款,並願意遵守。 All visitors and game players should read the following rules before they enter Forest Splash and when they enter Forest Splash are assumed to abide by these rules without prejudice. 2. 注意: 遊玩人士如患有以下健康問題或身體狀況,則不適宜參與水動森林遊戲活動: Attention: Game Players should not engage in any game in Forest Splash, if they have any of the following conditions: -現有或曾有頸患或腰背損傷問題 Current or previous injury to the back or neck. -慢性/長期患有膝蓋或以外其他之呼吸道疾病加哮喘或支氣管炎等... Chronic knee or other joint conditions. Any respiratory conditions, including but not limited to asthma or bronchitis. -有關心肺功能健康有問題者 Any heart related or circulatory conditions. -懷孕或任何患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士 Pregnant or with chronic diseases, like heart attack and high blood pressure. 3. 遊玩人士必須自備口罩,身處水動森林及使用水動森林內設備佩戴時需全程佩戴。 All gamer players must wear their own masks during their stay at Forest Splash and facilities. 4. 嬰幼兒(3歲或以下)及已購票之小童(4-11歲),必須由已購票之成人(18歲或以上)陪同進入水動森林,不能單獨進入水動森林。即需要最少共2 人同行,兩張門票。 No individual admission to Forest Splash for baby (age 3 or below) and kid (age 4-11) unless accompanied by adult (age 18 or above) and with valid passes. (i.e. total 2 passes are required.) 5. 基於安全理由,水動森林內所有遊樂設施均對遊玩人士設有不同的高度及年齡要求,工作人員有權核實該遊玩人士的高度及年齡。 In view of safety, minimum age and height requirement of game players would be applied for all facilities at Forest Splash. The Staff reserve the right to verify the age and height of the game players. 6. 每次排隊輪候,只限參與一次遊戲;如欲再次參與,必須重新輪候。 One game per round. Game player must queue up again for another round. 7. 因應現場環境情況,水動森林會進行不定時清潔及消毒,介時將會要求訪客及遊玩人士配合暫時離開該指定水動森林。 In view of hygiene and Government’s requirement, cleaning and sanitization procedure will be conducted regularly within the area (without prior notice of the Organizer). Game players are required to leave the area until the end of the procedure. 8. 嚴禁在水動森林內做出危險或有機會危害任何參加者的動作及行為。 Dangerous actions or behaviours in the Forest Splash are prohibited. 9. 所有遊玩人士在進行遊戲前必須脫鞋,請一律穿著不含皮帶、金屬、鈕扣等之泳裝、泳褲,及將身上或衣服上所有硬物及尖銳物件除掉(包括但不限於手錶、介子、頸鏈、手鏈等等) 。 All gamer players must wear swim suits without any belts, metals, buttons and remove their shoes and all hard & sharp objects on body and clothes before participate. 10. 所有遊戲,必須要有當值工作人員在場時方可進行,所有遊玩人士必須遵照當值工作人員的安排及指示。 Do not enter without permission, and all game players must follow the arrangements and instructions from the Staff. 11. 遊戲進行時,遊玩人士必須遵守工作人員指引及場內安全規則。任何不遵守指引或規則之人士,工作人員有權勸喻離開水動森林,而毋需作出任何賠償。 All game players must follow the safety rules and the directions from the Staff. Should game players violate to follow, the Staff may discharge them from Forest Splash without any compensation. 12. 水動森林內不准飲食及吸煙。 No smoking or eating is allowed inside Forest Splash. 13. 所有因參加者不正確、不小心或惡意地使用遊戲設施而導致任何損毀,盛夏森林之主辦單位有權要求毀壞者賠償。 The Organizer of Splash N’ Forest reserves the right to seek compensation from participants whose incorrect, careless or malicious actions which caused damage to the facilities. 14. 水動森林內提供各式各樣的遊戲設施,遊玩人士、小童之父母及/或其隨行的監護人,在選擇參與遊戲時,請先衡量個別參與者之健康狀況、年齡、身高、心智、體能及體重各方面是否適合。所有因遊玩人士不遵守安全指引或工作人員的指示而引致損傷、及/或財物損失,盛夏森林之主辦單位恕不承擔任何責任及賠償。 A variety of game facilities are provided in the Forest Splash. Players, children’s parents and/or their accompanying guardians should consider their health, age, height, physical fitness and mental condition of individual participants when choosing to participate in the game. The organizer will not bear any responsibility and compensation for all injuries and/or property losses caused by the player's failure to follow the safety guidelines or the instructions of the staff. 15. 如對參與水動森林內各樣遊戲或項目有任何疑問,請向工作人員查詢。 If there are any questions, or unsure of the games, please seek for assistances from the Staff 16. 盛夏森林之主辦單位有權拒絕不遵守大會規則之遊玩人士進入水動森林。 The Organiser of Splash N’ Forest reserves the right to refuse admission when deemed inappropriate. 17. 如有任何爭議,盛夏森林之主辦單位保留任何問題之最終決定權。 The organizer of Splash N’ Forest reserves the final right of decision in case of any dispute. 本條款及細則的中文版本僅供參考,若英文版本與中文版本的規定不一致,以英文版本為準。 The Chinese version of these Terms and Conditions is for reference only. In case of discrepancies be Chinese version, the English version shall prevail.